Publicidad

## Introducción

El texto de Monica Lavin, escrito el 10 de agosto de 2024, relata su experiencia como escritora en una residencia artística en The Hermitage, Florida, junto a su traductora D.P. Snyder. El texto explora la importancia de la traducción como un proceso creativo y la relación estrecha que se establece entre el autor y el traductor.

## Resumen con viñetas

* Monica Lavin conoció a su traductora D.P. Snyder después de que esta leyera sus cuentos de "Manual para enamorarse".
* Lavin ha trabajado con otras traductoras como Pat Dubrava y Catherine Mayo.
* Durante la residencia en The Hermitage, Lavin y Snyder comparten la traducción y la escritura, intercambiando ideas y experiencias.
* La traducción se convierte en un proceso de colaboración donde se busca mantener el sentido y el estilo del autor, pero también la naturalidad del idioma.
* Lavin destaca la importancia de la traducción como un proceso creativo que permite al autor y al traductor explorar las posibilidades del lenguaje y la cultura.

## Palabras clave

* Traducción
* Escritura
* Residencia artística
* Lenguaje
* Cultura

 Este análisis con resumen se realiza con IA (🤖) y puede tener imprecisiones. leer el texto original 📑

Publicidad

La Presidenta Claudia Sheinbaum instruyó una reconfiguración institucional y regulatoria de la energía en tan solo un año, devolviendo al Estado la conducción del desarrollo energético.

La convocatoria de Marx Arriaga llama a la organización en "Comités para la Defensa de la Nueva Escuela Mexicana" para instruir en "filosofía, teología y pedagogía de la liberación".

La tecnología de comunicación actual, lejos de mitigar la polarización, la ha profundizado al encapsularnos en grupos y reforzar nuestras creencias.